古诗句

在地愿为连理枝

诗句
在地愿为连理枝
拼音
 zài dì yuàn wèi lián lǐ zhī
平仄
仄仄仄仄平仄平
韵脚
上平四支
上一句
在天愿作比翼鸟
下一句
天长地久有时尽

「在地愿为连理枝」的意思,全诗译文

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。
杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生;六宫妃嫔,一个个都黯然失色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
春寒料峭时,皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着凝脂一般的肌肤。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝恩宠。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。
鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇。温暖的芙蓉帐里,与皇上共度春宵。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
情深只恨春宵短,一觉睡到太阳高高升起。君王深恋儿女情温柔乡,从此再也不早朝。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。
承受君欢侍君饮,忙得没有闲暇。春日陪皇上一起出游,晚上夜夜侍寝。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。
后宫中妃嫔不下三千人,却只有她独享皇帝的恩宠。

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。
金屋中梳妆打扮,夜夜撒娇不离君王;玉楼上酒酣宴罢,醉意更添几许风韵。

姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。
兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门楣光耀令人羡慕。

遂令天下父母心,不重生男重生女。
于是使得天下的父母都改变了心意,变成重女轻男。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。
骊山上华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。

缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。
轻歌曼舞多合拍,管弦旋律尽传神,君王终日观看,却百看不厌。

渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。
渔阳叛乱的战鼓震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。
九重宫殿霎时尘土飞扬,君王带着大批臣工美眷向西南逃亡。

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。
车队走走停停,西出长安才百余里。

六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
六军停滞不前,要求赐死杨玉环。君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。

花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。
贵妃头上的饰品,抛撒满地无人收拾。翠翘金雀玉搔头,珍贵头饰一根根。

君王掩面救不得,回看血泪相和流。
君王欲救不能,掩面而泣,回头看贵妃惨死的场景,血泪止不住地流。

黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。
秋风萧索扫落叶,黄土尘埃已消遁,回环曲折穿栈道,车队踏上了剑阁古道。

峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。
峨眉山下行人稀少,旌旗无色,日月无光。

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
蜀地山清水秀,引得君王相思情。

行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。
行宫里望月满目凄然,雨夜听曲声声带悲。

天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。
叛乱平息后,君王重返长安,路过马嵬坡,睹物思人,徘徊不前。

马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。
萋萋马嵬坡下,荒凉黄冢中,佳人容颜再不见,唯有坟茔躺山间。

君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
君臣相顾,泪湿衣衫,东望京都心伤悲,信马由缰归朝堂。

归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。
回来一看,池苑依旧,太液池边芙蓉仍在,未央宫中垂柳未改。

芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
芙蓉开得像玉环的脸,柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不心生悲戚?

春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
春风吹开桃李花,物是人非不胜悲;秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。

西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。(花开日 一作:花开夜;南内 一作:南苑)
兴庆宫和甘露殿,处处萧条,秋草丛生。宫内落叶满台阶,长久不见有人扫。

梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。
戏子头已雪白,宫女红颜尽褪。

夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。
晚上宫殿中流萤飞舞,孤灯油尽君王仍难以入睡。

迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。
细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长。遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。

鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。
鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?

悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
阴阳相隔已一年,为何你从未在我梦里来过?

临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。
临邛道士正客居长安,据说他能以法术招来贵妃魂魄。

为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。
君王思念贵妃的情意令他感动。他接受皇命,不敢怠慢,殷勤地寻找。

排空驭气奔如电,升天入地求之遍。
八面御风。驾驭云气入空中。

上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
横来直去如闪电,升天入地遍寻天堂地府,都毫无结果。

忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。
忽然听说海上有一座被白云围绕的仙山。

楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。
玲珑剔透楼台阁,五彩祥云承托起。天仙神女数之不尽,个个风姿绰约。

中有一人字太真,雪肤花貌参差是。
当中有一人字太真,肌肤如雪貌似花,好像就是君王要找的杨贵妃。

金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。
道士来到金阙西边,叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,让小玉叫侍女双成去通报。

闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。
太真听说君王的使者到了,从帐中惊醒。

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。
穿上衣服推开枕头出了睡帐。银屏与珠帘都依次打开。

云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
半梳着云鬓刚刚睡醒,来不及梳妆就走下坛来,还歪带着花冠。

风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。
轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像霓裳羽衣的舞姿,袅袅婷婷。

玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。(阑 通:栏;飘飘 一作:飘飖)
寂寞忧愁颜,面上泪水长流,犹如春天带雨的梨花。

含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。
含情凝视天子使,托他深深谢君王。马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。
昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂,时间还很漫长。

回头下望人寰处,不见长安见尘雾。
回头俯视人间,长安已隐,只剩尘雾。

惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。
只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带去给君王做纪念。

钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。
金钗留下一股,钿盒留下一半,金钗劈开黄金,钿盒分了宝钿。

但教心似金钿坚,天上人间会相见。
但愿我们相爱的心,就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见。

临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
临别殷勤托方士,寄语君王表情思,语中誓言只有君王与我知。

七月七日长生殿,夜半无人私语时。
当年七月七日长生殿中,夜半无人,我们共起山盟海誓。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝
在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
即使是天长地久,也总会有尽头,但这生死遗恨,却永远没有尽期。

「在地愿为连理枝」出自:《长恨歌》

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。 杨家有女初长成,养在深闺人未识。 天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。[1] 回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。 侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。 云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。 春宵苦短日高起,从此君王不早朝。 承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。 后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。 金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。[2] 姊妹弟兄皆列士,可怜光彩生门户。 遂令天下父母心,不重生男重生女。 骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。[3] 缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。 渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。 九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。[4] 翠华摇摇行复止,西出都门百余里。 六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。[5] 花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。 君王掩面救不得,回看血泪相和流。 黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。[6] 峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。 蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。 行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。 天旋地转回龙驭,至此踌躇不能去。 马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。[7] 君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。 归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。 芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。 春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。 西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。 梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。 夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。[8] 迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。 鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。 悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。 临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。 为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。 排空驭气奔如电,升天入地求之遍。 上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。[9] 忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。 楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。 中有一人字太真,雪肤花貌参差是。[10] 金阙西厢叩玉扇,转教小玉报双成。[11] 闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。 揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。 云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。 风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。[12] 玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。 含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。 昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。 回头下望人寰处,不见长安见尘雾。 唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。 钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。 但教心似金钿坚,天上人间会相见。 临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。 七月七日长生殿,夜半无人私语时。[13] 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。[14] 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。[15]

「在地愿为连理枝」作者:

白居易(772─846),字乐天,晚年号香山居士。祖籍太原(今属山西),后迁居下邓邽(今陕西渭南县)。早年家境贫困,对社会生活及人民疾苦,有较多地接触和了解。唐德宗贞元十六年(800)中进士,授秘书省校书郎。唐宪宗元和年间任左拾遗及左赞善大…

「在地愿为连理枝」辞典释义

◎ 在的意思

【丑集中 • 土】在·康熙筆画:6·部外筆画:3

【唐韻】昨宰切【集韻】【韻會】【正韻】盡亥切,裁上聲。【爾雅·釋訓】居也。【易·乾傳】在下位而不憂。
察也。【書·舜典】在璿璣玉衡,以齊七政。【禮·文王世子】食上必在視寒煖之節。
存也。【論語】父母在。
所在也。【前漢·武帝紀】徵詣行在。【蔡邕·獨斷】天子以四海爲家,謂所居爲行在所。
姓。晉汝南太守在育。
脾神曰常在,見【黃庭經】。
昨代切,音載。義同。
叶雌氏切。音此。善也。【詩·小雅】不屬于毛,不離于裏。天之生我,我辰安在。
叶才里切。示上聲。【屈原·離騷】吾令豐隆乗雲兮,求虙之所在。解佩纕以結言兮,吾令蹇修以爲理。从土从才。本作,今作在。【正字通】在,本昨代切,舊本泥韻書先才上聲訓居,次轉去聲訓所,不知所卽居,非上聲者訓居,去聲者訓所也。○按在有上去二聲。字書韻書皆然。《禮韻》原許通押,《字彙》分訓,似泥。《正字通》不从上轉去,亦非。

◎ 地的意思

【丑集中 • 土】地·康熙筆画:6·部外筆画:3

〔古文〕埊埅嶳【廣韻】徒四切【集韻】大計切【韻會】徒二切【正韻】徒利切,音弟。【說文】元氣初分,重濁隂爲地,萬物所列也。【白虎通】地者,易也。言養萬物懷任交易變化也。【釋名】地,底也,其體底下,載萬物也。【易·說卦傳】坤爲地。【內經】岐伯曰:地爲人之下,太虛之中。黃帝曰:馮乎。曰:大氣舉之。【周禮·地官】土訓掌道地圖,以詔地事,道地慝,以辨地物,而原其生,以詔地求。【博物志】地以名山爲輔佐,石爲之骨,川爲之脈,艸木爲之毛,土爲之肉。
第也,但也。【前漢·丙吉傳】西曹地忍之。
叶徒何切,音沱。【屈原·橘頌】閉目自愼,終不失過兮。秉德無私,參天地兮。【揚雄·羽獵賦】鳥不及飛,獸不得過,軍驚師駭,刮野埽地。○按吳棫收地入箇韻,音隋,則過可如字讀,沱隋亦平去閒耳。本作坔。

◎ 愿的意思

【卯集上 • 心】愿·康熙筆画:14·部外筆画:10

【唐韻】魚怨切【集韻】【韻會】【正韻】虞怨切,音願。【說文】謹也。
愨也,善也。【書·臯陶謨】愿而恭。
與原通。【論語】鄕原,德之賊也。【朱傳】原,與愿同。
【集韻】愚袁切,音元。【周禮·秋官·大司】上愿糾暴。劉昌宗讀。

◎ 为的意思

【巳集中 • 爪】为·康熙筆画:12·部外筆画:8

〔古文〕【唐韻】薳支切【集韻】于嬀切,音潙。【說文】母猴也。其爲禽好爪。爪母猴象也。下腹爲母猴形。王育曰:爪象形也。
【爾雅·釋言】作,造,爲也。【書·益稷】予欲宣力四方汝爲。【洪範】有猷有爲有守。
治也。【晉語】疾不可爲也。【註】爲,治也。
使也。【魯語】其爲後世昭前之令聞也。【註】爲,猶使也。
語詞。【前漢·武帝紀】何但亡匿幕北寒苦之地爲。
姓。【廣韻】風俗通云:漢有南郡太守爲昆。【韻會】魯昭公子公爲之後。
【廣韻】【集韻】【韻會】于僞切,音䧦。【廣韻】助也。【增韻】所以也,緣也,被也,護也,與也。【書·咸有一德】臣爲上爲德,爲下爲民。【釋文】爲上爲下之爲,于僞反。徐云:四爲字皆于僞反。
【多士】惟我下民秉爲。【詩·大雅】福祿來爲。【箋】爲,猶助也。【釋文】于僞反,協句如字。
叶吾何切,音莪。【詩·王風】有兔爰爰,雉離于羅。我生之初,尙無爲。我生之後,逢此百罹,尙寐無吪。

◎ 连理枝的意思

⒈  两树枝条相连。比喻恩爱的夫妇。

隋 江总 《杂曲》之三:“合懽锦带鸳鸯鸟,同心綺袖连理枝。”
唐 白居易 《长恨歌》:“在天愿为比翼鸟在地愿为连理枝。”
《初刻拍案惊奇》卷十六:“我多因这蜗角虚名,赚得我连理枝分。”

⒉  比喻关系亲密的人。

清 方文 《送从子密之计偕》诗:“家园十载学同师,远近人称连理枝。”

总述:诗句在地愿为连理枝出自《长恨歌》。作者是唐朝诗人白居易。

(0)