古诗词

和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄

唐代 · 杜甫

东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。

此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?

幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。

江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。

(0)
纠错/补充

和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄翻译和注释

译文

东阁官梅动诗兴,还如何逊在兴州。
蜀州东亭,盛放官梅,尔乃勃发诗兴,就像当年咏梅兴州的何逊。

此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?
此时,面对雪景,自然遥遥相思,何况赶上送别客人,恰逢腊梅迎春,不由想起故人。

幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。
幸亏没有寄来折梅,勾起我岁末伤情,赏阅折梅,怎勘那乡愁缭乱,思绪纷纷。

江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。
这里的江边,也有一棵梅花,渐趋吐蕊,朝朝暮暮,催的我白发丝丝,繁霜染鬓。

注释

东阁官梅动诗兴,还如何逊(xùn)在扬州。
东阁:阁名。指东亭。故址在今四川省崇庆县东。仇兆鳌注:“东阁,指东亭。”一说谓款待宾客之所。官梅:官府所种的梅。何逊在扬州:典出《初学记》卷二十八。何逊:南朝梁诗人。

此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?
春:一作“花”。可:一作“更”。

幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。
岁暮:岁末,一年将终时。若为:怎堪。唐王维《送杨少府贬郴州》诗:“明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声?”

江边一树垂垂发,朝夕催(cuī)人自白头。
垂垂:渐渐。朝夕:时时,经常。

赏析

“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州”二句赞美裴迪咏早梅诗:你在蜀州东亭看到梅花凌冬盛开,诗兴勃发,写出了如此动人的诗篇,倒像当年何逊在扬州咏梅那般高雅。何逊是杜甫所服膺的南朝梁代的诗人,杜甫《解闷十二首》之七,有“颇学阴(铿)何(逊)苦用心”的诗句,这里把裴迪与何逊相比,是表示对裴迪和他来诗的推崇。

“此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?”二句上承“动诗兴”,说在这样的时候,单是看到飞雪就会想起故人,思念不已,何况你去东亭送客,更何况又遭遇到那恼人的梅花,要你不想起我,不思念我,那怎么可能?这样遥领故人对自己的相忆,表达了对故人的深深谢忱和心心相印的情谊。“此时”,即肃宗上元元年末、二年初,正是安史叛军气焰嚣张、大唐帝国万方多难之际,裴杜二人又都来蜀中万里作客,“同是天涯沦落人”,相忆之情,弥足珍重。

“幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。”早梅开花在岁末春前,它能使人感到岁月无情,老之易至,又能催人加倍思乡,渴望与亲人团聚。大概裴诗有叹惜不能折梅相赠之意吧,诗人说:幸而你未折梅寄来勾起我岁暮的伤感,要不然,我面对折梅一定会乡愁撩乱、感慨万千的。诗人庆幸未蒙以梅相寄,恳切地告诉友人,不要以此而感到不安和抱歉。在我草堂门前的浣花溪上,也有一株梅树呢。“江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。”这两句是说:这一树梅花啊,如今也在渐渐地开放,好像朝朝暮暮催人老去,催得我早已白发满头了。倘蒙您再把那里的梅花寄来,让它们一起来折磨我,我可怎么承受得了!催人白头的不是梅,而是愁老去之愁,失意之愁,思乡之愁,忆友之愁,最重要的当然还是忧国忧民、伤时感世之愁,千愁百感,攒聚一身,此头安得不白?与梅花梅树又有什么相干!可怜这“江边一树”,也实在晦气,自家无端挨骂不算,还牵连得百里之外的东亭梅花,也被宣布为不受欢迎者。

此诗通篇都以早梅伤愁立意,前两联就着“忆”字感谢故人对自己的思念,后两联围绕“愁”字抒写诗人自己的情怀,构思重点在于抒情,不在咏物,但历来被推为咏梅诗的上品,明代王世贞更有“古今咏梅第一”的说法(见仇兆鳌《杜少陵集详注》卷九引)。原来,诗歌大抵以写情为第一要义,咏物诗也须物中见情,而且越真挚越深切越好,王世贞立论的出发点,应该也是一个“情”字。这首诗“直而实曲,朴而实秀”(清人黄生语),在杜诗七律中,别具一种风格。

和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄拼音版

dōng gé guān méi dòng shī xìng ,hái rú hé xùn zài yáng zhōu 。 cǐ shí duì xuě yáo xiàng yì ,sòng kè féng chūn kě zì yóu ? xìng bú shé lái shāng suì mù ,ruò wéi kàn qù luàn xiāng chóu 。 jiāng biān yī shù chuí chuí fā ,cháo xī cuī rén zì bái tóu 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄作者

杜甫(712-770),字子美,祖籍河南巩县。祖父杜审言是唐初著名诗人。青年时期,他曾游历过今江苏、浙江、河北、山东一带,并两次会见李白,两人结下深厚的友谊。唐玄宗天宝五年(746),杜甫来到长安,第二年他参加了由唐玄宗下诏的应试,由于奸臣李林甫从中作梗,全体应试者无一人录取。从此进取无门,生活贫困。直到天宝十四年(755),才得到「右卫率府胄曹参军」一职,负责看管兵甲仓库。同年,安史之乱爆发,此时杜甫正在奉先(今陕西蒲城)探家。第二年他把家属安顿在鄜州羌村(今陕西富县境),只身投奔在灵武(今甘肃省)即位的肃宗。途中被叛军所俘,押到沦陷后的长安,这期间他亲眼目睹了叛军杀戮洗劫的暴行和百姓的苦难。直到至德二年(757)四月,他才冒险逃到肃宗临时驻地凤翔(今陕西省凤翔县),授官左拾遗。不久因疏救房琯,被贬为华州司功参军。自此他对现实政治十分失望,抛弃官职,举家西行,几经辗转,最后到了成都,在严武等人的帮助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世称「杜甫草堂」。后被严武荐为节度参谋、检校工部员外郎。严武死后,他离开了成都,全家寄居夔州(今四川奉节县)。两年后,离夔州到江陵、衡阳一带辗转流离。唐太宗大历五年(770),诗人病死在湘江的一只小船中。他的诗在艺术上以丰富多采著称,时而雄浑奔放,时而沉郁悲凉,或辞藻瑰丽,或平易质朴。他擅长律诗,又是新乐府诗体的开创者。他的诗声律和谐,选字精炼,「为人性癖耽佳句,语不惊人死不休」,正是他严谨创作态度的真实写照。在我国文学史上有「诗圣」之称。他的诗留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。

精彩推荐

  • 送赵司马赴蜀州

    饯子西南望,烟绵剑道微。桥寒金雁落,林曙碧鸡飞。
    职拜舆方远,仙成履会归。定知和氏璧,遥掩玉轮辉。

    2023-09-06
  • 赠裴迪

    不相见,不相见来久。日日泉水头,常忆同携手。
    携手本同心,复叹忽分襟。相忆今如此,相思深不深。

    2023-09-13
  • 菩提寺禁裴迪来相看说逆贼等凝碧池上作音乐…示裴迪

    万户伤心生野烟,百僚何日更朝天。
    秋槐叶落空宫里,凝碧池头奏管弦。

    2023-09-14
  • 从张丞相游南纪城猎,戏赠裴迪张参军

    从禽非吾乐,不好云梦田。岁暮登城望,偏令乡思悬。
    公卿有几几,车骑何翩翩。世禄金张贵,官曹幕府贤。
    顺时行杀气,飞刃争割鲜。十里届宾馆,征声匝妓筵。
    高标回落日,平楚散芳烟。何意狂歌客,从公亦在旃。

    2023-09-18
  • 登敬亭北二小山余时送客逢崔侍御并登此地

    送客谢亭北,逢君纵酒还。屈盘戏白马,大笑上青山。
    回鞭指长安,西日落秦关。帝乡三千里,杳在碧云间。

    2023-09-20
  • 题裴十六少卿东亭

    平津旧东阁,深巷见南山。卷箔岚烟润,遮窗竹影闲。
    倾茶兼落帽,恋客不开关。斜照窥帘外,川禽时往还。

    2023-09-25
  • 追酬故高蜀州人日见寄

    自蒙蜀州人日作,不意清诗久零落。今晨散帙眼忽开,
    迸泪幽吟事如昨。呜呼壮士多慷慨,合沓高名动寥廓。
    叹我凄凄求友篇,感时郁郁匡君略。锦里春光空烂熳,
    瑶墀侍臣已冥莫。潇湘水国傍鼋鼍,鄠杜秋天失雕鹗。
    东西南北更谁论,白首扁舟病独存。遥拱北辰缠寇盗,
    欲倾东海洗乾坤。边塞西蕃最充斥,衣冠南渡多崩奔。
    鼓瑟至今悲帝子,曳裾何处觅王门。文章曹植波澜阔,
    服食刘安德业尊。长笛谁能乱愁思,昭州词翰与招魂。

    2023-09-27
  • 和裴迪登新津寺寄王侍郎

    何限倚山木,吟诗秋叶黄。蝉声集古寺,鸟影度寒塘。
    风物悲游子,登临忆侍郎。老夫贪佛日,随意宿僧房。

    2023-09-28