古诗词

已酉端午

元代 · 贝琼
风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。
(0)
纠错/补充

已酉端午翻译和注释

译文

风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
已酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂。

海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。
石榴花如火地开着,似乎正在笑话我,我只好自我解嘲道:其实,陶渊明既使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我虽无法凭吊屈原,我也一样仰慕他。

参考资料:

1、温广义. 《历代诗人咏屈原 》:内蒙古人民出版社出版,1982年:99—100

注释

风雨端阳生晦(huì)(míng),汨(mì)罗无处吊英灵。
端阳:端午节。晦冥:昏暗;阴沉,昏暗气象,出自《史记.龟策列传》。汨罗:汨罗江。吊:凭吊,吊祭。英灵:指屈原。

海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。
海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。渊明:指陶渊明,东晋诗人。独:独自。醒:清醒。

赏析

已酉端午拼音版

fēng yǔ duān yáng shēng huì míng ,mì luó wú chù diào yīng líng 。
hǎi liú huā fā yīng xiàng xiào ,wú jiǔ yuān míng yì dú xǐng 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

已酉端午作者

贝琼(1314~1379)初名阙,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,别号清江。约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。贝琼从杨维桢学诗,取其长而去其短;其诗论推崇盛唐而不取法宋代熙宁、元丰诸家。文章冲融和雅,诗风温厚之中自然高秀,足以领袖一时。著有《中星考》、《清江贝先生集》、《清江稿》、《云间集》等。

精彩推荐

  • 四块玉(雁北飞)

    【南吕·四块玉】 紫芝路 雁北飞,人北望, 抛闪煞明妃也汉君王。 小单于把盏呀刺刺唱。 青草畔有收酪牛, 黑河边有扇尾羊, 他只是思故乡。

    2023-07-04
  • 天净沙·秋思(枯藤老树昏鸦)

    枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

    夕阳西下,断肠人在天涯。

  • 夜行船(百岁光阴如梦蝶)

    【双调·夜行船】 秋思 百岁光阴一梦蝶,[1]重回首往事堪嗟。今日春来,明朝花谢。急罚盏夜阑灯灭。 [乔木查]想秦宫汉阙,都做了衰草牛羊野。不恁么渔樵没话说。[2]纵荒坟横断碑,不辨龙蛇。[3] [庆宣和]投至狐踪与兔穴,多少豪杰。鼎足虽坚半腰里折,[4]魏耶?晋耶? [落梅风]天教你富,莫太奢。没多时好天良夜,富家儿更做道你心似铁,争辜负了锦堂风月。[5] [风入松]眼前红日又西斜,疾似下坡车。不争镜里添白雪,[6]上床与鞋履相别。[7]莫笑鸠巢计拙,葫芦提一向装呆。鸠巢计拙:传说斑鸠不善筑巢,借喜鹊巢产卵。 [拨不断]利名竭,是非绝。红尘不向门前惹,绿树偏宜屋角遮,青山正补墙头缺;更那堪竹篱茅舍。 [离亭宴煞]蛩吟罢一觉才宁贴,[8]鸡鸣时万事无休歇。何年是彻?[9]看密匝匝蚁排兵,乱纷纷蜂酿蜜,急攘攘蝇争血。裴公绿野堂,[10]陶令白莲社。[11]爱秋来时那些:和露摘黄花,带霜烹紫蟹,煮酒烧红叶。想人生有限杯,浑几个重阳节?[12]人问我顽童记者:[13]便北海探吾来,[14]道东篱醉了也。

    2023-07-05
  • 喜春来(春来南国花如绣)

    【中吕·喜春来】 和则明韵二首 春来南国花如绣,[1] 雨过西湖水似油。[2] 小瀛洲外小红楼,[3] 人病酒,料自下帘钩。[4]

    2023-07-23
  • 得胜乐(红日晚)

    【双调·得胜乐】 红日晚,残霞在。 秋水共长天一色。[1] 寒雁儿呀呀的天外,[2] 怎生不捎带个字儿来?[3]

    2023-07-23
  • 折桂令(淡生涯却不多争)

    【双调·折桂令】 自述 淡生涯却不多争,[1]卖药修琴,[2]负笈担簦。 雪岭樵柯,烟村牧笛,月渡渔罾。 究生死干忙煞老僧,学飞升空老了先生。 我腹膨脝,[3]我貌狰狞,我发鬅鬙。[4] 除了衔杯,百拙无能。

    2023-07-23
  • 三棒鼓声频(先生醉也)

    【三棒鼓声频】[1] 题渊明醉归图 先生醉也,童子扶者。[2] 有诗便写,无酒重赊, 山声野调欲唱些,俗事休说。[3] 问青天借得松间月,陪伴今夜。 长安此时春梦热,多少豪杰, 明朝镜中头似雪,乌帽难遮。 星般大县儿难弃舍,晚入庐山社。[4] 比及眉未攒,腰已折,[5] 迟了也去官陶靖节![6]

    2023-07-23
  • 四块玉(我事事村)

    【南吕·四块玉】 风情 我事事村,他般般丑。[1] 丑则丑村则村意相投。[2] 则为他丑心儿真, 博得我村情儿厚。 似这般丑眷属, 村配偶,只除天上有。[3]

    2023-07-23